В настоящей работе авторами рассматриваются кросскультурные и когнитивные аспекты передачи семиотической информации, а именно то, каким образом происходит обмен и интерпретация информации в контексте бизнес-процессов представителями разных культурных групп. В статье затрагиваются вопросы субъективности восприятия информации, изобразительной эффективности моделей бизнес-процессов и их информативного содержания и то, каким образом культурные факторы влияют на сложность или простоту восприятия моделей. Исследование включает модели и рисунки в качестве иллюстраций процессов. На конкретных примерах приводится семантическая специфика некоторых нотаций описания бизнес-процессов, языка пиктограмм, ассоциативных рисунков. Предложена гипотеза о наличии взаимосвязи и влияния определенных объективных и субъективных факторов на семиотическую специфику бизнес-процессов и возможности управления данными факторами для более эффективного решения соответствующих бизнес-задач. Для более четкого понимания предметной области рассмотрены понятия знания, информации и данных применительно к тематике исследования. Авторы отметили общую цель использования моделей процессов в виде нотаций и схематичных изображений процессов в виде рисунков и пиктограмм при различиях в уровнях смыслового обеспечения и эмоциональной нагрузки на основе идентичных простых когнитивных механизмов: зрительного ассоциативного ряда, текста, расположения объектов. Исследование может быть полезным для проектирования культурно- и контекстно-зависимых средств коммуникации как повелительно-побудительного свойства (плакаты, указатели), так и описательного (информация о процессах, инструкции, сообщения и др.).