Статья посвящена рассмотрению характерных особенностей исполнения жестов, используемых в национальных жестовых языках глухих, в которых практически каждому слову имеется жестовое соответствие. Национальные жестовые языки характеризуются вариативностью, которая проявляется в использовании их носителями различных диалектов родного языка и заимствований из других жестовых языков. Это приводит к появлению в них одинаковых или похожих жестов с разным значением. В основе исследования лежит выявление сходства и различий элементов жестовой речи русского и национальных жестовых языков. Исследование проведено на основе элементов собственного корпуса наиболее употребительных жестов русского жестового языка различной тематики в письменной форме с использованием знаков нотации SignWriting. Письменная форма жестов позволяет в удобной статической форме рассмотреть их структуру, выявить особенности их формирования и выделить общие черты каждого из жестовых языков. Это даёт возможность передавать и хранить важную информацию, которая может быть использована в разных сферах деятельности человека. Целью настоящей работы является сбор и сопоставительный анализ жестов русского жестового языка и отдельных наи-более интересных национальных жестовых систем с целью выявления их общих черт. Для решения этой задачи были рассмотрены одинаковые жесты русского жестового языка и национальных жестовых языков, совпадающие или отличающиеся значениями. Приведены примеры с описанием общих и отличительных особенностей таких жестов.Знание особенностей исполнения жестов различных жестовых языков способствует лучшему пониманию их в целом и помогает устранить неоднозначность и преодолеть трудности при переводе жестовой речи. Проводимые в различных странах исследования в области жестовых языков продолжаются до сих пор. Полученные результаты могут быть использованы специалистами, занимающимися проблемами записи элементов жестовой речи и разработкой систем машинного перевода с целью повышения точности их распознавания.